Медина: Спасибо, хорошо. Давай сегодня поговорим о семье. Ты женат?- БАРКАЛЛА, ДИКА ДУ. ТАХАНА ДОЬЗАЛАХ ЛАЬЦНА КЪАМЕЛ ДЕ ВАЙ? ХЬО ЗУДА ЯЛИЙНА ВУЙ?
Асхаб: Нет, не женат. А Вы замужем, Медина? - ХIАН-ХIА, СО ЗУДА ЯЛИЙНА ВАЦ. ТКЪА, ХЬО МАРЕХЬ ЮЙ, МЕДИНА?
Медина: Да, я замужем. У меня есть дочь- ХIАЪ, СО МАРЕХЬ Ю. ЙОI Ю САН
Асхаб: Как ее зовут? - ХIУН Ю ЦУЬНАН ЦIЕ?
Медина: Ее зовут Марьям. Она учится в 1-м классе - ЦУЬНАН ЦIЕ МАРЬЯМ Ю. ИЗА ХЬАЛХАРЧУ КЛАССЕХЬ ДОЬШУШ Ю. СЕМЬЯ: ДОЬЗАЛ:
Мой муж САНМАЙРА
Моя жена САН ЗУДА
Мои дети САНБЕРАШ
Твой брат ХЬАНВАША
Твоя сестра ХЬАНЙИША
Твои родственники ХЬАНГЕРГАРА НАХ
Наш папа ТХАНДАДА
Наша мама ТХАННАНА
Наши родители ТХАНДАЙ-НАНОЙ
Ваш сын ШУНКIАНТ
Ваша дочь ШУНЙОI
Ваши дети ШУНБЕРАШ
Его внук ЦУЬНАН КIЕНТАН КIАНТ
Ее внучка ЦУЬНАН КIЕНТАН ЙОI
Их внуки ЦЕРАН БЕРИЙН БЕРАШ
Как видите, чеченские притяжательные местоимения не различаются по признакам мужского и женского рода, а также единственного и множественного числа. Исключение: ЦУЬНАН (единственное число) - ЦЕРАН (множественное число).